鲁迅全集 天才瞬间记住本站网址: https://www.luxunquanji.cn

配色:
字体:

【鲁迅文集·杂文集·集外集拾遗补编】答广东新会吕蓬尊君

作者:鲁迅 更新时间:18-12-02 字数:

问:“这泪混了露水,被月光照着,可难解,夜明石似的发光。”──《狭的笼》②(《爱罗先珂童话集》页二七)这句话里面插入“可难解”三字,是什么意思?
答:将“可难解”换一句别的话,可以作“这真奇怪”。
因为泪和露水是不至于“夜明石似的发光”的,而竟如此,所以这现象实在奇异,令人想不出是什么道理。(鲁迅)
问:“或者充满了欢喜在花上奔腾,或者闪闪的在叶尖耽着冥想”,──《狭的笼》(同上)这两句的“主词”
(Subject),是泪和露水呢?还是老虎?
答:是泪和露水。(鲁迅)
问:“‘奴隶的血很明亮,红玉似的。但不知什么味就想尝一尝……’”──《狭的笼》(同上,五三)“就想尝一尝”下面的(引号),我以为应该移置在“但不知什么味”之下;尊见以为对否?
答:原作如此,别人是不好去移改他的。但原文也说得下去,引号之下,可以包藏“看他究竟如何”“看他味道可好”等等意思。(鲁迅)

【注释】

本篇最初发表于一九二四年一月五日上海《学生杂志》第十一卷第一号“答问”栏。
吕蓬尊(1899─1944),原名劭堂,笔名渐斋,广东新会人。当时是小学教员。

《狭的笼》:爱罗先珂的一篇童话,描写一只被关在动物园铁笼中的老虎对自由生活的渴求。鲁迅译。收入一九二二年七月商务印书馆出版的《爱罗先珂童话集》。

快捷键:← 返回书目 快捷键:→